Технічний переклад у синергетичному аспекті

Автор(и)

  • Маргаріта Дорофеєва Київський національний університет імені Тараса Шевченка, Україна

Ключові слова:

фаховий переклад, синергетика, система самоорганізації та саморегуляці, системні вимоги, параметр порядку

Анотація

Статтю присвячено системним ознакам фахового перекладу в аспекті синергетики. Ставиться завдання встановити закономірності фахового перекладу в межах синергетичного підходу. Робиться спроба розглянути процес фахового перекладу як синергетичну систему самоорганізації та саморегуляції.

Посилання

Астафьева О. Н. Эвристические возможности синергетики в исследовании современных социокультурных процессов: дисс. … д-ра филос. наук: 24.00.01 /

Астафьева Ольга Николаевна; Росс. акад. гос. службы. – М., 2002. – 371 с.

Бацевич Ф. Духовна синергетика рідної мови: Лінгвофілософські нариси: монографія / Флорій Бацевич. – К.: ВЦ “Академіяˮ, 2009. – 192 с. (Серія “Монографˮ).

Введение в синергетику перевода: Монография / Л. В. Кушнина, И.Н. Хайдарова, С.С. Назмутдинова [и др.]; под общ. ред. Л. В.Кушниной. – Пермь: Изд-во Пермского нац. исслед. политехн. ун-та, 2014. ‒ 278 с.

Пиотровский Р.Г. Лингвистическая синергетика: исходные положения, первые результаты, перспективы / Р.Г.Пиотровский. – СПб.: Изд-во С.-Пб. гос. ун-та, 2006. – 160 с.

Синергетика в филологических исследованиях: монография / Т.И. Домброван, С. М. Еникеева, Л.С. Пихтовникова, А.Н. Приходько [и др.]; под общ. ред. проф. Л.С. Пихтовниковой. – Х.: ХНУ имени В.Н. Каразина, 2015. – 340 с.

Хакен Г. Синергетика / Пер. с англ. канд. физ.-мат. наук В.И.Емельянова под ред. д-ра физ.-мат. наук, проф. Ю.Л. Климонтовича / Герман Хакен. – М.: Изд-во “Мир”, 1980. – 404 с.

Hoffmann Chr., Krott A. Einführung in die Synergetische Linguistik / Christiane Hoffmann, Andrea Krott // Korpuslinguistische Untersuchungen zur quantitativen und systemtheoretischen Linguistik, 2002. – S. 1-29.

Kalverkämper H. Vom Terminus zum Text / M. Sprissler // Standpunkte der Fachsprachenforschung. – Tübingen: Narr, 1987. – S. 39-69.

Kalverkämper H. Gemeinsprache und Fachsprachen – Plädoyer für eine integrierende Sichtweise/ G. Stickel // Deutsche Gegewartssprache: Tendenzen und Perspektiven. – Berlin, New York: de Gruyter, 1990. – S. 88-133.

Köhler R. Synergetik und sprachliche Dynamik / W.Koch // Natürlichkeit in der Sprache und Kultur. – Bochum: Brockmeyer, 1990. – S. 96-112.

Prunč E. Entwicklungslinien der Translationswissenschaft. Von den Asymmetrien der Sprachen zu den Asymmetrien der Macht / Erich Prunč. – Berlin: Frank&Timme, 2012. – 518 S.

Stolze R. Fachübersetzen – ein Lehrbuch für Theorie und Praxis / Radegundis Stolze. – Berlin: Frank&Timme, 2012. – 416 S.

Lothar Spielhoff. Die Rolle der Rechnungshöfe im Haushaltskreislauf in Deutschland und ihre potentiellen positiven Wirkungen in der Gesellschaft. – [Handout].

Лотар Шпільхофф. Роль рахункових палат у бюджетному циклі Німеччини та їхні потенційні позитивні ефекти у суспільстві. – [приватний переклад].

DUDEN. Deutsches Universalwörterbuch. – Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich: Dudenverlag, 2003. – 1892 S.

##submission.downloads##

Опубліковано

2023-02-28

Номер

Розділ

ПЕРЕКЛАД