Сегментний та супрасегментний рівні в контрастивному аналізі (німецька та українська мови)

Автор(и)

  • В. Гутник Київський національний лінгвістичний університет, Україна

Ключові слова:

вимова, звук, голосні, приголосні, мелодика, наголос, зіставний аналіз, фільтр рідної мови

Анотація

У статті розглянуто особливості фонетичних систем німецької та української мов у зіставному аналізі. У роботі схарактеризовано поняття іншомовного акценту та визначено фактори, які спричинюють його формування.
Описано особливості інтонації німецької та української мов, розкрито природу компонентів інтонації та проаналізовано кожен з них у зіставному аналізі.
Висвітлено особливості реалізації фонетичних одиниць сегментного рівня в обох мовах, показано спільності та відмінності.
У статті визначено фактори, які ускладнюють роботу над вимовою та розкрито суть фільтру рідної мови.

Посилання

Валігура, О. Р. (2008). Специфіка прояву фонетичної інтерференції в англійському мовленні українців. Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. “Філологічні науки. Мова. Література, 4, 414–418.

Валігура, О. Р. (2010). Лінгвокогнітивні і комунікативні основи фонетичної інтерференції (експериментально-фонетичне дослідження англійського мовлення українців) (Докторська дисертація). Київ.

Караман, С. О. (2011). Сучасна українська літературна мова. Київ: Літера ЛТД.

Стеріополо, О. І. (2014). Система принципів і засобів організації фонетичного дослідження підготовленого і спонтанного мовлення. Вісник КНЛУ. Серія:

Філологія, 16(1), 176–187.

Стеріополо, О. І. (2018). Фонетика і фонологія німецької мови. Теоретичний курс (2-ге вид. перероблене і доповнене). Київ: Видавничий центр КНЛУ.

Реформатский, А. А. (1970). Фонология на службе обучения произношению неродного языка. В Из истории отечественной фонологии (с. 508 – 510). Москва: Наука.

Цветкова, Л. С. (1985). Нейропсихологическая реабилитация больных. Речь и интеллектуальная деятельность. Москва: Издательство Московского университета.

Щерба, Л. В. (1953). Фонетика французского языка. Москва: Высшая школа.

Bausch, K.-R., Christ, H., & Krumm, H.-J. (2007). Handbuch Fremdsprachenunterricht. Tübingen und Basel: A. Francke Verlag.

Böttger, K. (2008). Die häufigsten Fehler russischer Deutschlerner. In W. Grießhaber und J. Rehbein (Hrsg.), Ein Handbuch für Lehrende. Mehrsprachigkeit (Band 22, S. 232). Münster, Deutschland: Waxmann.

Böttger, K. (2008). Negativer Transfer bei russischsprachigen Deutschlernern. Die häufigsten muttersp rachlich bedingten Fehler vor dem Hintergrund eines strukturellen Vergleichs des Russischen mit dem Deutschen (Diss. zur Erlangung des Grades der Doktorin der Philosophie beim Fachbereich Sprach-, Literatur- und Medienwissenschaft). Universität Hamburg, Hamburg, Deutschland.

Cauneau, I. (1992). Hören – Brummen – Sprechen. Hören und Ausspracheschulung Fremdsprache Deutsch, 7, 28–30.

Gutnik, W. (2011). [fone:tik] – cool! Phonetischer Einführungskurs für Germanistik-studenten. Nishyn: Herausgegeben vom PU Lyssenko M. M.

Hirschfeld, U. (1992). Wer nicht hören will … Phonetik und verstehendes Hören Fremdsprache Deutsch, 7, 17–20.

Hirschfeld, U. (1995). Phonetische Merkmale in der Aussprache Deutschlernender und deren Relevanz für deutsche Hörer. Deutsch als Fremdsprache, 3, 177-183.

Hirschfeld, U. (1992). Wer nicht hören will … Phonetik und verstehendes Hören. Fremdsprache Deutsch, 7, 17 – 20.

Raabe, H. (2010). Der Fehler beim Fremdsprachenerwerb und Fremdsprachengebrauch. In D. Cherubim (Hrsg.), Fehlerlinguistik. Beiträge zum Problem der Sprachlichen Abweichung (S. 61-93). Berlin: W. de Gruyter.

Steriopolo, O., Žygis, M., Pompino-Marschall, B. (2016). Ukrainian. Illustrations of the IPA. Journal of the International Phonetic Association, 1-9.

Storch, G. (1994). Kontrastivität als ein Grundpfeiler der Ausspracheschulung. In H. Breitung (Hrsg.), Phonetik – Intonation – Kommunikation (S. 75–91). München, Deutschland: Goethe-Institut-München.

Storch, G. (2001). Deutsch als Fremdsprache. Eine Didaktik. Theoretische Grundlagen und praktische Unterrichtsgestaltung, München, Deutschland: Fink.

Tomatis, A. (1991). Nous sommes tous nés polyglottes. Fixot.

Tomatis, A. (2003). Das Ohr und das Leben. Düsseldorf: Walter Verlag.

Wermke, K, Mampe, B., Friederici, A. D., Christophe A. (2009). Newborns’ Cry Melody

Is Shaped by Their Native Language. Current Biology, 19(23), 1994–1997.

Wode, H. (1988). Einführung in die Psycholinguistik: Theorien, Methoden, Ergebnisse.

München: Huber.

##submission.downloads##

Опубліковано

2023-03-24

Номер

Розділ

ФОНЕТИКА / ФОНОЛОГІЯ